음악/일본 JPOP

만찬가(晩餐歌) - tuki.(츠키) [가사/발음/번역/노래방번호]

별통 2024. 7. 9. 20:28

이번 포스팅에서 소개드릴 곡은 JPOP을 좋아하시는 분들이라면 한번쯤을 들어보셨을 곡인 'tuki. - 만찬가(晩餐歌)'라는 노래입니다. 이 곡은 유우리와의 어쿠스틱 콜라보를 통해 더 유명해지게 되었습니다. 저도 처음에는 이 영상으로 노래를 접하게 되었는데, 노래가 독특하고 음색도 좋아서 츠키(tuki.)의 다른 노래들도 찾아서 들어보고 했죠.

 

아무튼 만찬가는 싱어송라이터 tuki.가 15세에 작곡한 곡이라고는 생각하기 어려울 정도이고, 특히 가사가 독특한 것이 특징입니다. 유우리와의 콜라보를 인기를 얻은 이후에 그의 유튜브 영상에서도 함께 커버하는 영상도 종종 볼 수 있으니 관심이 있으시면 함께 찾아봐도 좋을 것 같아요.

 

tuki - 만찬가


 

만찬가(晩餐歌, Bansanka) - tuki.(츠키)

 

 

tuki. - 晩餐歌 M/V

 

 

가수 : tuki.

작사·작곡 : tuki.

발매일 : 2023년 9월 13일

 

 

 

가사

 

1

 

 

君を泣かすから だから一緒には居れないな
키미오 나카스카라 다카라 잇쇼니와 이레나이나
너를 울려 버리니까 그래서 같이 있을 수 없겠네

君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ
키미오 나카스카라 하야쿠 와스레테 호시인다
너를 울려 버리니까 빨리 잊어버렸으면 좋겠어

人間だからね たまには違うものも食べたいね
닌겐다카라네 타마니와 치가우 모노모 타베타이네
인간이니까 말이야 가끔은 다른 것도 먹고 싶네

君を泣かすから そう君を泣かすから
키미오 나카스카라 소- 키미오 나카스카라
너를 울려 버리니까 그래 너를 울려 버리니까

でも味気ないんだよね
데모 아지케 나인다요네
그렇지만 무미건조하네

会いたくなんだよね
아이타쿠 난다요네
보고 싶어지네

君以外会いたくないんだよね
키미 이가이 아이타쿠 나인다요네
너 말고는 만나고 싶지 않은 걸

なんて勝手だね
난테 캇테다네
이라니 제멋대로네

大体曖昧なんだよね
다이타이 아이마이난다요네
대부분 애매하단 말이야

愛の存在証明なんて
아이노 손자이 쇼-메이난테
사랑의 존재 증명이라니

君が教えてくれないか
키미가 오시에테 쿠레나이카
네가 알려주지 않을래

何十回の夜を過ごしたって得られぬような
난쥿카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요-나
몇십 번의 밤을 보내더라도 얻지 못할 것 같은

愛してるを並べてみて
아이시테루오 나라베테 미테
사랑해를 늘어놓아 보고

何十回の夜を過ごしたって得られぬような
난쥿카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요-나
몇십 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

最高のフルコースを頂戴
사이코-노 후루코-스오 쵸-다이
최고의 풀코스를 줘

 

 

 

2

 

 

君を泣かすから きっと一生は無理だよね
키미오 나카스카라 킷토 잇쇼-와 무리다요네
너를 울려 버리니까 분명히 평생은 무리야

君を泣かすから 胸がとても痛くなんだ
키미오 나카스카라 무네가 토테모 이타쿠 난다
너를 울려 버리니까 가슴이 너무나 아파오는 거야

人間だからね たまには分かり合えなくなって
닌겐다카라네 타마니와 와카리 아에 나쿠 낫테
인간이니까 말이야 가끔은 서로 이해할 수 없게 되고

君を泣かすから また君を泣かすから
키미오 나카스카라 마타 키미오 나카스카라
너를 울려 버리니까 또 너를 울려 버리니까

でも自信がないんだよね
데모 지신가 나인다요네
그렇지만 자신이 없는걸

変わりたくないんだよね
카와리타쿠 나인다요네
변하고 싶지 않네

君以外会いたくないんだよね
키미 이가이 아이타쿠 나인다요네
너 말고는 만나고 싶지 않은 걸

なんて勝手だね
난테 캇테다네
이라니 제멋대로네

大体曖昧だったよね
다이타이 아이마이닷타요네
대체로 애매했단 말이야

愛の存在証明なんて
아이노 손자이 쇼-메이난테
사랑의 존재 증명이라니

君がそこに居るのにね
키미가 소코니 이루노니네
네가 거기에 있는데도 말이야

何百回の夜を過ごしたって得られぬような
난뱟카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요-나
몇백 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

愛してるを並べてみて
아이시테루오 나라베테 미테
사랑해를 늘어놓아 보고

何百回の夜を過ごしたって得られぬような
난뱟카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요-나
몇백 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

最高のフルコースを頂戴
사이코-노 후루코-스오 쵸-다이
최고의 풀코스를 줘

 

 

 

3

 

 

離れないで 傍に居てくれたのは
하나레나이데 소바니 이테 쿠레타노와
떠나지 않고 곁에 있어줬던 건

結局君一人だったよね
켓쿄쿠 키미 히토리닷타요네
결국 너 한 사람이었어

涙のスパイスは君の胸に
나미다노 스파이스와 키미노 무네니
눈물의 향신료는 너의 가슴에

残ってしまうだろうけど
노콧테 시마우다로-케도
남아버리겠지만

何千回の夜を過ごしたって得られぬような
난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요-나
몇천 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

愛してるを並べるから
아이시테루오 나라베루카라
사랑해를 늘어놓을 테니까

何千回の夜を過ごしたって得られぬような
난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요-나
몇천 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

最高のフルコースを
사이코-노 후루코-스오
최고의 풀코스를

何万回の夜を過ごしたって忘れぬような
난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누 요-나
몇만 번의 밤을 보낸대도 잊지 못할 것 같은

愛してるを並べるから
아이시테루오 나라베루카라
사랑해를 늘어놓을 테니까

何万回の夜を過ごしたって忘れぬような
난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누 요-나
몇만 번의 밤을 보낸대도 잊지 못할 것 같은

最高のフルコースを頂戴
사이코-노 후루코-스오 쵸-다이
최고의 풀코스를 줘

 

 


노래방 번호검색

TJ : -

KY(금영) : -

JOYSOUND : 621119


 

개인적으로 tuki.의 독특한 음색이 너무 좋아서 앞으로도 활발히 활동해서 이런 종류의 노래를 많이 발표해주면 좋을 것 같습니다.

 


 

 

베텔기우스(べテルギウス) - 유우리(優里) [가사/해석/발음/노래방번호]

이번 포스팅에서 소개드릴 노래는 라는 노래입니다. 너무 유명한 노래라 JPOP 좋아하시는 분이라면 대부분 다 들어보셨을 것 같은 노래죠. 노래방에 가도 일본곡 인기차트에 요즘에 계속 1위를

byeoltong.com