[추천팝송]HAVANA - Camila Cabello[가사/해석](카밀라카베요 하바나)

HAVANA

CAMILA CABELLO





오늘 소개드릴 곡은 엄청난 저력으로 인기몰이 중인

카밀라 카베요(Camila Cabello)의 하바나(Havana)라는 노래입니다.

피프스 하모니(Fifth Harmony)의 멤버였던 카밀라는 탈퇴 후에

매력적인 미모와 감성적인 보컬로 엄청난 사랑을 받으면서 활동하고 있습니다.


노래제목인 하바나(Havana)는 쿠바의 수도입니다.

외국인들에게도 여행지로 아주 인기가 많은 곳이기도 하지요.

카밀라 카베요는 쿠바계 미국인이라고 하더군요.


어찌되었건 오늘은 빌보드 핫100 차트 2위를 유지하고 있는

카밀라 카베요의 하바나 가사에 어떤 뜻이 담겨있는지 알아보는 시간을 가져보겠습니다.

다소 성적인 의미가 담긴 문장은 간접적으로 의역하였으니 참고하시길 바랍니다.




"HAVANA"

LYRICS


[Chorus: Camila Cabello]


Havana, ooh na-na (ay)

하바나

Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)

내 마음의 절반쯤은 하바나에 있어

He took me back to East Atlanta, na-na-na

그가 날 다시 동부 애틀랜타로 데려왔지만

All of my heart is in Havana (ay)

내 정신은 온통 하바나에 있어

There's somethin' 'bout his manners (uh huh)

그의 태도엔 무언가가 있어

Havana, ooh na-na

하바나



[Verse 1: Camila Cabello]


He didn't walk up with that "how you doin'?"

그는 "어떻게 지내냐"는 뻔한 말로 다가오지 않았지

(When he came in the room)

(그가 방으로 들어왔을 땐)

He said there's a lot of girls I can do with

그는 자신이 잘해볼 수 있는 여자가 많다고 했었어

(But I can't without you)

(근데 네가 없이는 안돼)

I knew him forever in a minute (hey)

나는 그를 곧 알게 되었어.

(That summer night in June)

(6월의 어느 여름밤)

And papa says he got malo in him

그리고 아빠는 그가 그리 좋은 사람이 아니라고 했지만

He got me feelin' like

나는 그에게 무언가를 느꼈어



[Pre-Chorus: Camila Cabello]


Oooh-oooh-ooh, I knew it when I met him

내가 그를 만났을 때 나는 그 느낌을 알았어

I loved him when I left him

내가 그를 떠났을 때 나는 그를 사랑했어

Got me feelin' like

내가 느끼는 것은 마치

Oooh-oooh-ooh, and then I had to tell him

그 때 난 그에게 말해야만 했어

I had to go, oh na-na-na-na-na (woo)

나는 가야만 한다고


[Chorus: Camila Cabello]


Havana, ooh na-na (ay)

하바나

Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)

내 마음의 절반쯤은 하바나에 있어

He took me back to East Atlanta, na-na-na

그가 날 다시 동부 애틀랜타로 데려왔지만

All of my heart is in Havana (ay)

내 정신은 온통 하바나에 있어

There's somethin' 'bout his manners (uh huh)

그의 태도엔 무언가가 있어

Havana, ooh na-na

하바나



[Verse 2: Young Thug]


Jeffery

제프리

Just graduated, fresh on campus, mmm

이제 막 졸업하고 캠퍼스에 갓 나왔어

Fresh out East Atlanta with no manners, damn(fresh out East Atlanta)

매너라곤 눈꼽만큼도 없이 동부 애틀랜타로 나왔어, 젠장

Bump on her bumper like a traffic jam

꽉 막힌 도로 위의 차들처럼 그녀에게 부딪혔지

Hey, I was quick to pay that girl like Uncle Sam (here you go, ay)

그리고 난 엉클 샘답게 그녀에게 재빨리 대가를 지불했어

Back it on me, shawty cravin' on me

내게 더 기대, 날 더 갈망해

Get to diggin' on me (on me)

내게 푹 빠져

She waited on me (then what?)

그녀는 날 기다렸지

Shawty cakin' on me, got the bacon on me (wait up)

날 유혹해봐, 내게 덤벼봐

This is history in the makin' on me (on me)

내가 만든 역사적인 순간이야

Point blank, close range, that be

노골적으로, 아주 가깝게

If it cost a million, that's me (that's me)

그게 만약 백만달러짜리라면 그건 바로 나야

I was gettin' mula, man they feel me

난 엄청난 돈을 벌었어, 남자들은 날 그렇게 생각하지



[Chorus: Camila Cabello]


Havana, ooh na-na (ay)

하바나

Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)

내 마음의 절반쯤은 하바나에 있어

He took me back to East Atlanta, na-na-na

그가 날 다시 동부 애틀랜타로 데려왔지만

All of my heart is in Havana (ay)

내 정신은 온통 하바나에 있어

There's somethin' 'bout his manners (uh huh)

그의 태도엔 무언가가 있어

Havana, ooh na-na

하바나


Ooh na-na, oh na-na-na

Take me back, back, back like

다시 데려가줘

Ooh na-na, oh na-na-na

Take me back, back, back like

다시 데려가줘

Ooh na-na, oh na-na-na

Take me back, back, back like

다시 데려가줘

Ooh na-na, oh na-na-na

Take me back, back, back

다시 데려가줘

Yeah, ay...

Ooh...

Take me back to my Havana...

다시 하바나로 데려가줘



Havana, ooh na-na (ay)

하바나

Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)

내 마음의 절반쯤은 하바나에 있어

He took me back to East Atlanta, na-na-na

그가 날 다시 동부 애틀랜타로 데려왔지만

All of my heart is in Havana (ay)

내 정신은 온통 하바나에 있어

There's somethin' 'bout his manners (uh huh)

그의 태도엔 무언가가 있어

Havana, ooh na-na

하바나


Uh huh

Oh na-na-na...

No, no, no, take me back

날 데려가줘

Oh na-na-na

Havana, ooh na-na

하바나로



유익하셨다면 아래의 공감 꾹!

이미지 맵

언쓰

별별정보통, 세상의 별의별 정보, 별난 이야기(라이프, 건강, 여행, 테크 종합정보)

    '문화·연예/컬쳐' 카테고리의 다른 글